תהלים, פרק ע״ח, פסוק מ״ז

Psalms 78:47Sefaria

יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּחֲנָמַֽל׃

תארו לעצמכם סופה חזקה כל כך, שגושי קרח ענקיים נופלים מהשמיים ושוברים כל מה שבדרכם. כשמכת הברד פגעה במצרים, היא לא הייתה סתם סערת חורף רגילה. עוצמת הברד הייתה כל כך גדולה, עד שכתוב שהוא יַהֲרֹג את העצים. האם אפשר להרוג עץ? בדרך כלל אנחנו משתמשים במילה הזו לבעלי חיים או לאנשים, אבל כאן הכוונה היא שהברד פשוט שבר והרס את הצמחים לגמרי.


העצים שנפגעו במיוחד היו גַּפְנָם, שהם שיחי הענבים, וגם וְשִׁקְמוֹתָם, שהם סוג של עצי תאנה מדבריים עם גזע עבה וחזק מאוד. למה מוזכרים דווקא העצים האלו? פשוט כי הם היו העצים הכי נפוצים שגדלו במצרים באותה תקופה. הברד הצליח לרסק אפילו את העצים החזקים והעבים ביותר. למרבה הפלא, גידולים חלשים וקטנים יותר כמו חיטה שרדו את המכה. זה לא קרה בגלל שהברד היה חלש, אלא בזכות נס מיוחד שעשה ה', כדי להשאיר קצת אוכל בשדות לקראת מכת הארבה שעמדה להגיע מיד לאחר מכן.


ואיך נקראים גושי הקרח העצומים האלו שירדו מהשמיים? הם נקראים בַּחֲנָמַל, שזהו ברד כבד מאוד ואבני קרח גדולות וחזקות שפגעו בענפי העצים וייבשו אותם לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ו
פסוק מ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.