תהלים, פרק ע״ח, פסוק ה׳

Psalms 78:5Sefaria

וַיָּ֤קֶם עֵד֨וּת ׀ בְּֽיַעֲקֹ֗ב וְתוֹרָה֮ שָׂ֤ם בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל אֲשֶׁ֣ר צִ֭וָּה אֶת־אֲבוֹתֵ֑ינוּ לְ֝הוֹדִיעָ֗ם לִבְנֵיהֶֽם׃

יצא לכם פעם לתהות איך אנחנו יודעים היום על דברים שקרו לפני אלפי שנים? איך אנחנו מכירים את סיפור יציאת מצרים או את בריאת העולם? התשובה היא שההורים שלנו סיפרו לנו, וההורים שלהם סיפרו להם, וכך הלאה. ה׳ נתן לעם שלנו מתנה מיוחדת וציווה עלינו להעביר אותה מדור לדור כדי שהיא תישאר איתנו לנצח. המילה עֵדוּת מתכוונת לסיפורים הפשוטים והאמיתיים של התורה, כמו הניסים שקרו לעם שלנו. המילה וְתוֹרָה מתכוונת ללקחים העמוקים ולסודות החשובים שאנחנו לומדים מתוך הסיפורים האלה. ה׳ העניק את המתנות האלה לכולם, כל אחד לפי מה שמתאים לו. השם בְּיַעֲקֹב מכוון לכל האנשים בעם שמבינים את הסיפורים הפשוטים, והשם בְּיִשְׂרָאֵל מכוון לגדולי העם שמעמיקים בסודות התורה. אבל לא מספיק רק ללמוד בעצמנו. ה׳ נתן לנו תפקיד חשוב, אֲשֶׁר צִוָּה אֶת אֲבוֹתֵינוּ לְהוֹדִיעָם לִבְנֵיהֶם. זו ממש חובה על ההורים לספר את ההיסטוריה ואת המצוות לילדים שלהם. המטרה של השרשרת הזו, שעוברת מאבא ואמא לילדים, היא להבטיח שגם בעתיד כולם יזכרו את הניסים שה׳ עשה, יבטחו בו וימשיכו לשמור את המצוות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.