דברים, פרק כ״ח, פסוק כ״ג

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:23Sefaria

וְהָי֥וּ שָׁמֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשְׁךָ֖ נְחֹ֑שֶׁת וְהָאָ֥רֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּ֖יךָ בַּרְזֶֽל׃

יצא לכם פעם לנסות לחפור באדמה בשיא הקיץ, כשלא ירדה אפילו טיפת גשם אחת כבר הרבה זמן? האדמה מרגישה קשה מאוד, נכון? התורה מתארת מצב שבו הטבע מפסיק לעזור לנו כאשר לא הולכים בדרך הנכונה. נאמר שהשמיים יהיו נְחֹשֶׁת, כלומר אטומים וחזקים כמו מתכת הנחושת, ולא יורידו אפילו טיפת גשם. במקביל, האדמה תהיה בַּרְזֶל, כלומר יבשה, קשה ובלתי אפשרית לשתילה ולגידול צמחים, ממש כמו ברזל. במקום שירד גשם ברכה שישקה את השדות, הרוח תעיף מההרים אבק ועפר יבשים.


אבל יש כאן משהו מיוחד. התורה מדגישה ואומרת שָׁמֶיךָ אֲשֶׁר עַל רֹאשְׁךָ וגם וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר תַּחְתֶּיךָ. למה דווקא מעל הראש שלך ומתחת לרגליים שלך? כדי ללמד אותנו שזה לא סתם מזג אוויר גרוע שקורה בכל העולם. היובש יקרה רק במקום שבו נמצאים אנשים שחטאו. בארצות השכנות ימשיך לרדת גשם והשדות יפרחו. ההבדל הבולט הזה יוכיח לכולם שזה לא במקרה, אלא מסר מדויק מאת ה׳ שנועד לעורר את העם לתקן את מעשיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.