דברים, פרק כ״ח, פסוק כ״ג

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:23Sefaria

וְהָי֥וּ שָׁמֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשְׁךָ֖ נְחֹ֑שֶׁת וְהָאָ֥רֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּ֖יךָ בַּרְזֶֽל׃

כוחות הטבע הבסיסיים סוגרים על החוטאים, כאשר שָׁמֶיךָ יהיו אטומים ולא יורידו גשם כחומר הנְחֹשֶׁת, וְהָאָרֶץ תהיה יבשה וקשה כבַּרְזֶל כך ששום צמח לא יבקע ממנה. הכתוב מדגיש כי אלו השמים אֲשֶׁר עַל־רֹאשְׁךָ והאדמה אֲשֶׁר־תַּחְתֶּיךָ, כדי ללמד שזו אינה בצורת עולמית אלא עונש ממוקד בהשגחת ה' הפוגע אך ורק באזורם של החוטאים. משה, שניסח קללות אלו ברוח הקודש, בחר בדימוי הנְחֹשֶׁת לשמים משום שיש בה מעט לחות המונעת חורבן מוחלט, ובבַּרְזֶל היבש לארץ כדי למנוע מהפירות המעטים להרקיב. מעבר לעצירת הגשמים, שמים אלו יורידו על העם אבק ועפר שיעוורו את עיניהם ויגרמו למפלתם בבהלה לפני אויביהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.