דברים, פרק כ״ח, פסוק ל״ט

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:39Sefaria

כְּרָמִ֥ים תִּטַּ֖ע וְעָבָ֑דְתָּ וְיַ֤יִן לֹֽא־תִשְׁתֶּה֙ וְלֹ֣א תֶאֱגֹ֔ר כִּ֥י תֹאכְלֶ֖נּוּ הַתֹּלָֽעַת׃

השקעה חקלאית מאומצת ומתמשכת תסתיים באובדן מוחלט, שכן כְּרָמִים תִּטַּע וְעָבָדְתָּ אך לא תזכה ליהנות מפרי עמלך. למרות הטרחה הרבה, וְיַיִן לֹא תִשְׁתֶּה לשמחה ולעונג בשעת הבציר, ואף וְלֹא תֶאֱגֹר ותקבוץ מלאי של יין ליישון או ענבים לעתיד. חורבן היבול לא יגיע מאסון טבע אדיר, אלא דווקא מגורם זעיר, כִּי תֹאכְלֶנּוּ הַתֹּלָעַת שתשחית את הענבים בעודם בכרם ותהפוך את כל הציפייה לריק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.