דברים, פרק כ״ח, פסוק נ״ד

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:54Sefaria

הָאִישׁ֙ הָרַ֣ךְ בְּךָ֔ וְהֶעָנֹ֖ג מְאֹ֑ד תֵּרַ֨ע עֵינ֤וֹ בְאָחִיו֙ וּבְאֵ֣שֶׁת חֵיק֔וֹ וּבְיֶ֥תֶר בָּנָ֖יו אֲשֶׁ֥ר יוֹתִֽיר׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך רעבים עד שהרגשתם שאתם מאבדים את הסבלנות כלפי הסביבה? תארו לעצמכם תקופה קשה של מלחמה, שבה אין לאנשים אוכל בכלל במשך זמן רב. הרעב הכבד והמצוקה גורמים לאנשים לשנות לגמרי את ההתנהגות הטבעית שלהם.


כאשר התורה מדברת על הָאִישׁ הָרַךְ בְּךָ וְהֶעָנֹג מְאֹד, הכוונה היא לאדם שבדרך כלל הוא רחמן מאוד, עדין וטוב לב, כזה שתמיד רגיל לתת ולעזור לאחרים מכל הלב. אבל בגלל הרעב הנורא שמשגע אותו, פתאום תֵּרַע עֵינוֹ, כלומר הוא יהפוך להיות אכזר וצר עין. הוא יסרב לחלוק את מעט המזון שיש לו עם האנשים שהכי יקרים לו בעולם: הוא לא ייתן ממנו לאחיו ולאשתו, שנקראת כאן אֵשֶׁת חֵיקוֹ, ואפילו לא יחלוק אותו עם יֶתֶר בָּנָיו אֲשֶׁר יוֹתִיר, שהם הילדים שלו שהצליחו להישאר בחיים ולהסתתר מפני האויב. מרוב סבל וקושי, אותו אדם רגיש שוכח את האהבה למשפחתו וחושב רק על עצמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ג
פסוק נ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.