דברים, פרק כ״ח, פסוק ס״ח

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:68Sefaria

וֶהֱשִֽׁיבְךָ֨ יְהֹוָ֥ה ׀ מִצְרַ֘יִם֮ בׇּאֳנִיּוֹת֒ בַּדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּֽי לְךָ֔ לֹא־תֹסִ֥יף ע֖וֹד לִרְאֹתָ֑הּ וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨ם שָׁ֧ם לְאֹיְבֶ֛יךָ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת וְאֵ֥ין קֹנֶֽה׃ {ס}

קרה לכם פעם שהרגשתם שאתם חוזרים ממש לנקודת ההתחלה, למקום שחשבתם שעזבתם לתמיד? התורה מתארת מצב עצוב שבו עם ישראל לא שומר על המצוות, וכתוצאה מכך הם נאלצים לחזור למצרים, בדיוק המקום שממנו ה' גאל אותם. החזרה הזו לא תהיה ברגל, אלא בָּאֳנִיּוֹת, כלומר בספינות גדולות. למה דווקא בספינות? כי במסע רגלי אפשר לקחת רק אנשים חזקים, אבל בספינות האויבים יכולים לאסוף את כולם יחד, גם אנשים מבוגרים וגם ילדים קטנים.


כשעם ישראל יגיע למצרים, הם יהיו כל כך רעבים ומפוחדים עד שהם יעשו משהו מפתיע. המילה וְהִתְמַכַּרְתֶּם שָׁם מלמדת שהם לא יימכרו על ידי אחרים, אלא יציעו את עצמם להיות עבדים, רק כדי שמישהו ייתן להם אוכל וישמור עליהם. אבל אז יקרה דבר בלתי צפוי, וְאֵין קֹנֶה. אף אחד לא יסכים לקנות אותם. המצרים יזכרו את עשר המכות שקיבלו בעבר ויפחדו מאוד לקחת יהודים לעבדים.


למרות שזה נשמע כמו מצב קשה מאוד, מסתתרת כאן גם נקודת אור ונחמה גדולה. העובדה שאף אחד לא יקנה אותם אומרת שהם לעולם לא יהפכו לעבדים של בני אדם אחרים באופן קבוע. הם יישארו תמיד רק העבדים של ה', וכך יוכלו תמיד לשאת אליו את עיניהם, לחזור בתשובה ולדעת שהוא ממשיך להשגיח עליהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ז
פסוק ס״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.