בראשית, פרק כ״ד, פסוק י׳

פרשת חיי שרה

Genesis 24:10Sefaria

וַיִּקַּ֣ח הָ֠עֶ֠בֶד עֲשָׂרָ֨ה גְמַלִּ֜ים מִגְּמַלֵּ֤י אֲדֹנָיו֙ וַיֵּ֔לֶךְ וְכׇל־ט֥וּב אֲדֹנָ֖יו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֗קׇם וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־אֲרַ֥ם נַֽהֲרַ֖יִם אֶל־עִ֥יר נָחֽוֹר׃

The journey to find a suitable wife for Isaac demands meticulous preparation, both practically and diplomatically. As the emissary of a wealthy and highly respected leader, Abraham's servant cannot travel as a simple wanderer; he must project the dignity and prosperity of his household to successfully persuade the prospective bride's family. The departure unfolds in two distinct stages: first, the logistical preparation of gathering the animals and assembling the necessary goods, followed by the actual, swift journey out onto the road [העמק דבר, רבנו בחיי, ברטנורא].

He departs with ten carefully selected camels. These are not ordinary beasts of burden, but rather the most magnificent animals in Abraham's possession, equipped with elegant saddles fit for nobility. They are specifically chosen and prepared to comfortably transport the future bride and her maidens back home [העמק דבר, תולדות יצחק, רש״ר הירש, חזקוני]. The number ten serves a dual purpose: it allows for the transport of a massive load that displays Abraham's vast wealth [אור החיים, מלבי״ם], and it provides a quorum of ten men required to recite the traditional blessings of betrothal and marriage [צפנת פענח, חזקוני, הדר זקנים].

The distinction of Abraham's camels extends beyond their physical beauty to their moral conduct. The primary approach among commentators is that these animals are sent out securely muzzled to prevent them from grazing in foreign fields and consuming stolen property along the way [רש״י, מזרחי, שפתי חכמים, גור אריה, רש״ר הירש]. While tradition suggests that the animals of the righteous are divinely protected from committing such wrongs, Abraham and his servant maintain strict precautions. They refuse to rely on miracles, choosing instead to exercise extreme care regarding the property of others, especially on roads where accidental damage is common [מזרחי, שפתי חכמים, גור אריה, ברטנורא].

The servant leaves carrying all the best of his master's estate. On a literal level, this means he takes the most exquisite and valuable assets, including silver, gold, jewelry, pearls, and fine fruits. Presenting this abundance is intended to demonstrate Abraham's economic power and entice the bride's family into agreeing to the match [רמב״ן, רד״ק, שד״ל, ספורנו, מלבי״ם, ביאור יש״ר]. Entrusting such immense wealth also highlights Abraham's absolute faith in his servant, who has unrestricted control over the estate to take whatever he deems necessary [ספורנו, חזקוני, רבנו בחיי]. Alternatively, the goods represent a spiritual provision, symbolizing the virtues of Torah and acts of kindness that define Abraham's household [כלי יקר, שפתי כהן].

A second major approach interprets this abundance not as physical treasure, but as a legal deed of gift. In this document, Abraham legally transfers all his assets to Isaac, and the servant carries it to prove to the bride's family that Isaac is the sole, undisputed heir [רש״י, רמב״ן, רד״ק, רבנו בחיי, ברטנורא]. Transferring the entire inheritance exclusively to Isaac, thereby disinheriting Ishmael and the sons of Keturah, is an exception to standard inheritance laws. Abraham acts upon a direct command from God, who declared that his true lineage would continue only through Isaac, and reinforces God's earlier instruction to obey Sarah's demand that Ishmael not share in the inheritance [מזרחי, גור אריה, לבוש האורה, משכיל לדוד].

Despite leading a caravan of immense wealth, the servant himself travels on foot, walking as a humble laborer while guiding the camels intended for the bride. This deliberate choice ensures that when he finally arrives at the well, the young woman's test of character will be authentic. Her kindness will be measured by her willingness to draw water for an exhausted, traveling servant on foot, rather than for a proud, wealthy merchant riding in luxury [רש״ר הירש].

The expedition heads toward the region situated between the great Euphrates and Tigris rivers [רש״י, רד״ק, ביאור יש״ר, נתינה לגר, אם למקרא], specifically targeting the city of Haran. This is where Abraham's brother, Nahor, relocated to join their father [רד״ק, ביאור יש״ר, קונטרס חיבה יתירה]. The local culture is deeply entrenched in idolatry. This stark reality greatly magnifies the character of the future bride, Rebecca; despite growing up in such a corrupt environment, she chooses to reject her surroundings, clinging instead to the belief in one God and to a life of moral virtue [חומש קה״ת].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.