בראשית, פרק כ״ד, פסוק כ״ג

פרשת חיי שרה

Genesis 24:23Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ בַּת־מִ֣י אַ֔תְּ הַגִּ֥ידִי נָ֖א לִ֑י הֲיֵ֧שׁ בֵּית־אָבִ֛יךְ מָק֥וֹם לָ֖נוּ לָלִֽין׃

כשאתם רוצים לבקש טובה גדולה מאדם זר, איך תפנו אליו? עבד אברהם עומד ליד הבאר ומרגיש ביטחון עצום. הוא כל כך סומך על ה' שהוביל אותו למקום הנכון, שמיד אחרי שהוא נותן לרבקה תכשיטי זהב יקרים, הוא פונה אליה בשאלות. העבד שואל אותה בַּת מִי אַתְּ, כלומר לאיזו משפחה את שייכת. הוא בוחר לשאול על המשפחה שלה כי זה מנומס יותר מאשר לשאול נערה שהוא לא מכיר לשמה הפרטי. לאחר מכן הוא מבקש הַגִּידִי נָא לִי. המילה הזו מראה שהוא פונה אליה בבקשה עדינה, כי הוא יודע שהיא לא חייבת לענות לו. אבל הוא לא מחפש תשובה קצרה, הוא רוצה שהיא תפרט ותספר לו בדיוק מי הם כל בני המשפחה שלה, כדי להיות בטוח שהיא באמת קשורה למשפחת אברהם. העבד בעצם שואל אותה שתי שאלות יחד כדי לבדוק את החכמה שלה, ולראות אם תדע לענות לו בצורה מסודרת על כל שאלה. בסוף דבריו הוא שואל אם יש בבית שלה מקום לָלִין. העבד משתמש במילה הזו כי הוא מבקש רשות לישון אצלם רק לילה אחד בלבד, כי לא נעים לו לבקש יותר מדי. מעניין לדעת שמאוחר יותר, כשרבקה עונה לו, היא עונה ברוחב לב ומזמינה אותו להישאר אצלם אפילו להרבה לילות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.