בראשית, פרק כ״ד, פסוק ל״א

פרשת חיי שרה

Genesis 24:31Sefaria

וַיֹּ֕אמֶר בּ֖וֹא בְּר֣וּךְ יְהֹוָ֑ה לָ֤מָּה תַעֲמֹד֙ בַּח֔וּץ וְאָנֹכִי֙ פִּנִּ֣יתִי הַבַּ֔יִת וּמָק֖וֹם לַגְּמַלִּֽים׃

קרה לכם פעם שמישהו התנהג אליכם בנחמדות מוגזמת, רק בגלל שהוא רצה מכם משהו? זה בדיוק מה שקרה כשלבן פגש את העבד של אברהם ליד הבאר. לבן ראה את התכשיטים היקרים שהעבד נתן לאחותו רבקה, ומיד רץ אליו והזמין אותו להיכנס פנימה במילים חמות.


הוא קרא לו בּוֹא בְּרוּךְ ה׳. לבן השתמש בשם ה׳ ודיבר בשפה עדינה כדי להישמע כמו אדם צדיק וטוב, אבל האמת היא שהייתה לו כוונה נסתרת. הוא פשוט רצה להשיג את העושר והזהב שראה אצל העבד. לבן פנה אליו ושאל לָמָּה תַעֲמֹד בַּחוּץ, כלומר, למה אתה מחכה ליד הבאר ולא באת מיד לבית שלנו בעקבות רבקה?


כדי לשכנע אותו להיכנס, לבן אמר וְאָנֹכִי פִּנִּיתִי הַבַּיִת. מה הוא פינה? לבן הבין שהעבד הוא אדם מאמין, ולכן הוא סילק והוציא מהבית את כל הפסלים והעבודה הזרה. לבן בכוונה השתמש במילה וְאָנֹכִי, כדי להראות שהוא בעצמו טרח ועבד קשה, ולא נתן למשרתים שלו לעשות זאת. הוא קיווה שברגע שהעבד יחלק מתנות, הוא ייתן אותן ישירות אליו ולא לאף אחד אחר. בסוף, לבן הוסיף שהוא הכין גם וּמָקוֹם לַגְּמַלִּים, ודאג לפנות שטח גדול ומרווח שיתאים לעשרת הגמלים הגדולים של העבד ולכל האנשים שבאו איתו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.