בראשית, פרק כ״ד, פסוק מ״ז

פרשת חיי שרה

Genesis 24:47Sefaria

וָאֶשְׁאַ֣ל אֹתָ֗הּ וָאֹמַר֮ בַּת־מִ֣י אַתְּ֒ וַתֹּ֗אמֶר בַּת־בְּתוּאֵל֙ בֶּן־נָח֔וֹר אֲשֶׁ֥ר יָֽלְדָה־לּ֖וֹ מִלְכָּ֑ה וָאָשִׂ֤ם הַנֶּ֙זֶם֙ עַל־אַפָּ֔הּ וְהַצְּמִידִ֖ים עַל־יָדֶֽיהָ׃

As Eliezer stands before Rebecca's family, he recounts the dramatic events at the well. However, he is not merely repeating a story; he is acting as a shrewd diplomat, carefully shaping his narrative to navigate the complex dynamics of his hosts. The most striking adjustment in his retelling involves the sequence of events. In reality, he handed Rebecca the valuable jewelry first and only later asked for her identity. Yet, as he presents the story to her family, he reverses this order, claiming he inquired about her family background before giving her the gifts.

The primary approach among commentators is that this change is highly intentional [רש״י, תולדות יצחק, צאינה וראינה]. Eliezer feared the family would mock him if he told the truth, finding it absurd that a wise man would hand over such expensive treasures to a complete stranger [רש״י, צאינה וראינה]. Furthermore, he deliberately concealed the fact that he had relied entirely on a miracle, knowing her family would never believe such a claim [משכיל לדוד]. He also recognized a strategic danger: if he revealed that God's providence had so clearly destined Rebecca for Isaac, the family would realize he was completely dependent on them and might use that leverage to extort a massive sum of money [ברכת אשר על התורה]. Additionally, he needed to keep his story consistent. Since he had already declared his mission to find a specific woman from Abraham's family, admitting he gave away the gifts before knowing who she was would contradict his own words and imply he was willing to take just any girl [שד״ל, מלבי״ם].

Beyond avoiding embarrassment and extortion, rearranging the events served a crucial legal purpose. By stating that the jewelry was given only after he confirmed she was the chosen bride, he firmly established the items as bridal gifts. Had he admitted to giving them before knowing her identity, her family could have argued the jewelry was simply payment for her labor in drawing the water, which would have given her father the legal right to seize and keep the wealth [אור החיים]. His diplomatic tact is also evident in how he presents her lineage. When Rebecca first introduced herself, she highlighted her grandmother Milcah to connect herself to Haran, a man known for his devotion to God. However, speaking to a family of idolaters, Eliezer altered the phrasing to emphasize her father, Bethuel. He did this to avoid insulting Bethuel in his own home, ensuring the patriarch was not slighted by having his mother presented as the primary figure of importance [הכתב והקבלה].

The details of the jewelry carry deep significance as well. The nose ring was placed upon her face as a testament to her modesty and respect, honoring the fact that she did not complain when a dignified stranger asked a young girl to perform the heavy labor of drawing water. Similarly, the bracelets were given as a tribute to the very hands that worked so hard to lower the heavy jug and water the thirsty camels [שפתי כהן]. The act of giving these items was not merely a gesture of thanks, but a formal act of betrothal, which requires the bride to derive direct, personal enjoyment from the gift [צפנת פענח]. Finally, Eliezer's profound personal modesty is reflected during the actual giving of the jewelry, as he exercised extreme caution to ensure he did not touch her skin in any way while placing the ornaments upon her [קיצור בעל הטורים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.