בעקבות החמס והדם ששפכה בבל, לָכֵן ה' לוקח על עצמו את המאבק של ירושלים, מצהיר הִנְנִי־רָב אֶת־רִיבֵךְ, ומוסיף וְנִקַּמְתִּי אֶת־נִקְמָתֵךְ. עונשה של בבל מתואר במונחים של חורבן ושממה, כאשר ה' מכריז וְהַחֲרַבְתִּי אֶת־יַמָּהּ וכן וְהוֹבַשְׁתִּי אֶת־מְקוֹרָהּ, כלומר ייבוש מעיין המים שלה. תיאור כפול זה עשוי לשמש כמשל להשבתת העושר והשפע הכלכלי של בבל שזרם כמי הים, או כתיאור מציאותי של ייבוש תעלות המגן ומקורות המים שסביב העיר עד להפיכתה לתל חורבות.
ירמיהו, פרק נ״א, פסוק ל״ו
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִנְנִי־רָב֙ אֶת־רִיבֵ֔ךְ וְנִקַּמְתִּ֖י אֶת־נִקְמָתֵ֑ךְ וְהַֽחֲרַבְתִּי֙ אֶת־יַמָּ֔הּ וְהֹֽבַשְׁתִּ֖י אֶת־מְקוֹרָֽהּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.