ירמיהו, פרק נ״א, פסוק מ״ה

Jeremiah 51:45Sefaria

צְא֤וּ מִתּוֹכָהּ֙ עַמִּ֔י וּמַלְּט֖וּ אִ֣ישׁ אֶת־נַפְשׁ֑וֹ מֵחֲר֖וֹן אַף־יְהֹוָֽה׃

תארו לעצמכם שאתם גרים בממלכה ענקית, ופתאום אתם מקבלים אזהרה דחופה שעליכם לארוז הכול ולברוח מיד למקום בטוח. זה בדיוק מה שקורה לעם ישראל שנמצא בגלות בבבל. הנביא קורא להם קריאה דחופה ומזרז אותם לברוח לפני שהממלכה הגדולה תיפול. הוא אומר להם צְאוּ מִתּוֹכָהּ, כלומר עזבו מהר את בבל שנכבשת. הנביא מבקש מהם וּמַלְּטוּ אִישׁ אֶת־נַפְשׁוֹ מֵחֲרוֹן אַף־ה', שזה אומר שעליהם להתרחק ולהציל את עצמם מהעונש של ה' שעומד לפגוע בבבל, כדי שלא ייפגעו יחד עם התושבים המקומיים. אבל הבריחה הזו היא לא רק כדי להינצל מסכנה, אלא היא הזדמנות מיוחדת וטובה גדולה לעם. המטרה האמיתית של היציאה מבבל היא כדי שהם יוכלו סוף סוף לחזור הביתה, ולהתגורר מחדש בארץ יהודה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ד
פסוק מ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.