בראשית, פרק כ״ד, פסוק מ״ט

פרשת חיי שרה

Genesis 24:49Sefaria

וְ֠עַתָּ֠ה אִם־יֶשְׁכֶ֨ם עֹשִׂ֜ים חֶ֧סֶד וֶֽאֱמֶ֛ת אֶת־אֲדֹנִ֖י הַגִּ֣ידוּ לִ֑י וְאִם־לֹ֕א הַגִּ֣ידוּ לִ֔י וְאֶפְנֶ֥ה עַל־יָמִ֖ין א֥וֹ עַל־שְׂמֹֽאל׃

לאחר שתיאר את השגחת ה' שליוותה אותו, העבד מעביר את ההכרעה למשפחת רבקה ומבהיר כי הבחירה החופשית נתונה בידם. הוא מבקש לדעת אם הם עֹשִׂים חֶסֶד וֶאֱמֶת, כלומר מקיימים את חובתם המשפחתית מתוך הכרה בהשגחה, ובמקביל מסכימים לשלוח את רבקה ללא ציפייה לתמורה כלכלית. הוא דורש מהם תשובה מיידית, הַגִּידוּ לִי, כדי לדעת אם שבועתו לאברהם פקעה, ומרגיע שאינם צריכים להתבייש לסרב. אם יענו בשלילה, הוא מצהיר וְאֶפְנֶה עַל־יָמִין אוֹ עַל־שְׂמֹאל, ומאיים שיחפש אפשרויות אחרות אצל משפחות ישמעאל או לוט. אף על פי שאברהם ודאי לא היה חפץ במשפחות אלו, העבד משתמש באפשרות זו כתחבולה של נושא ונותן ממולח כדי לזרז את המשפחה ולמנוע ממנה להתגאות או לסחוט אותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ח
פסוק נ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.