ירמיהו, פרק נ״א, פסוק ז׳

Jeremiah 51:7Sefaria

כּוֹס־זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּיַד־יְהֹוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כׇּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גוֹיִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹלְל֥וּ גוֹיִֽם׃

בָּבֶל היא אימפריה אדירה המשמשת ככלי שרת ביד ה' להענשת אומות העולם, והיא מדומה לכּוֹס־זָהָב יוקרתית. דימוי הזהב מסמל את עוצמתה וגדולתה של האימפריה, או לחלופין את היין הזך שבתוכה המייצג את פעולתו הטהורה של ה'. כוס זו מלאה ביין של חימה ותרעלה, והיא מְשַׁכֶּרֶת כָּל־הָאָרֶץ. לאחר שמִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם, התוצאה ההרסנית היא שהם יִתְהֹלְלוּ, כלומר ישקעו בבלבול ובשיגעון של שכרות, וכך יאבדו לחלוטין את יכולתם להילחם ולהגן על עצמם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.