תהלים, פרק קי״ט, פסוק קכ״ב

Psalms 119:122Sefaria

עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב אַֽל־יַעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים׃

Psalm 119 is famous for its structure, where nearly every line contains at least one of ten specific terms representing the Torah, hinting at the Ten Commandments. Yet, a singular exception exists within the entire psalm. In a unique departure, one plea contains absolutely none of these expected terms [מנחת שי]. Instead, the focus shifts entirely to a direct request for protection from the wicked.

The core of this plea revolves around a request for God's intervention, which is understood in two distinct ways. The primary approach among commentators is that it functions as a request for a promise and divine sponsorship. The psalmist asks God to step in as a guarantor for his well-being, actively shielding him from harm [רש״י, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. This divine backing serves a practical purpose. It ensures the individual can continue fulfilling God's commandments without interference [רש״י] while also providing a deep sense of security and calm [אבן עזרא].

Conceptually, the goodness a person possesses is viewed as something abstract and vulnerable, requiring strict guarding so that strangers do not steal it. By asking God to be the guarantor of this good, the psalmist establishes a spiritual safety net. If wicked people manage to oppress him and take what is his, God, acting as the ultimate guarantor, would be obligated to restore the stolen good [מלבי״ם]. On a deeper spiritual level, these wicked oppressors represent the forces of sin that constantly try to cause a person to stumble. The plea is for God to testify to the individual's righteousness and guarantee that he will not sin, thereby denying these negative forces any excuse to cause harm [אלשיך].

In contrast to the concept of a guarantee, a second approach understands the request as a plea for sweetness and pleasantness. According to this perspective, the psalmist is asking God to actively improve and sweeten his situation, placing him in a state of goodness where the wicked simply cannot oppress him [רד״ק, מצודת ציון, מצודת דוד, מאירי]. It is a heartfelt request for God to act with mercy and grace, treating His servant with the same warmth and favor that a master shows to someone deeply loved and desired [מאירי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.