תהלים, פרק קי״ט, פסוק קס״ו

Psalms 119:166Sefaria

שִׂבַּ֣רְתִּי לִישׁוּעָתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ עָשִֽׂיתִי׃

הקשר העמוק שבין ציפייה בלתי מתפשרת לה' לבין קיום מעשי של רצונו עומד במוקד תפיסת עולמו של המאמין, במיוחד בעתות משבר. המילה שִׂבַּרְתִּי משמעותה קיוויתי, הוחלתי וציפיתי [רש"י, מאירי, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מצביעים על כך שקיום המצוות והתקווה לישועה כרוכים זה בזה, אך מתוך מניעים טהורים. עשיית המצוות לא נעשתה על מנת לקבל פרס או כתנאי לישועה, אלא מתוך מחויבות מוחלטת לציווי האלוהי, לצד ידיעה ברורה שהישועה אכן תגיע [רד"ק]. התקווה לישועה העניקה חוסן פנימי; צרות האויב וקשיי השעה לא הצליחו לטרד את מנוחתו של המשורר או להרפות את ידיו מעשיית המצוות [מצודת דוד], והוא המשיך לקיים אותן במלואן גם כאשר הישועה טרם הופיעה בפועל [ביאור שטיינזלץ].

באשר למהותה של אותה ישועה שאליה מייחל המשורר, יש המפרשים כי מדובר בישועת הנפש [רד"ק]. מנגד, גישה אחרת רואה בכך קיום של החובה הרוחנית המוטלת על האדם לצפות לישועה הכללית. לפי תפיסה זו, המילים לִישׁוּעָתְךָ ה' מכוונות לישועתו של ה' עצמו כביכול, שכן שמו של ה' אינו שלם בעולם עד שייפרע מזרע עמלק, והמשורר מצהיר כי הוא מצפה להשלמת תיקון זה במקביל לעשיית שאר המצוות [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק קס״ה
פסוק קס״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.