תהלים, פרק קי״ט, פסוק ס״ג

Psalms 119:63Sefaria

חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכׇל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃

המשורר מצהיר על בחירתו המודעת בסביבתו החברתית והרוחנית, מתוך התרחקות מעושי רעה ואהבה עמוקה לאנשי מידות. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהמילים חָבֵר אָנִי מבטאות רעות, אהבה וחיבור הדוק לכל מי שירא את ה' [רד"ק, מצודת דוד]. הצהרה זו משקפת את המעגל החברתי שאליו הוא משתייך בפועל, או לכל הפחות את החברה שאליה הוא שואף להתחבר [ביאור שטיינזלץ].

לחיבור זה ישנם כמה רבדים. מבחינה אישית, המשורר מדגיש את ענוותנותו: אף על פי שהוא מלך, הוא אינו מתנשא על יראי ה' בגינוני מלכות, אלא מתנהג עמהם כחבר שווה ערך שירא את ה' כמותם [מאירי]. מבחינה מעשית וציבורית, החברות אינה מסתכמת בקיום מצוות אישי, אלא בהשתתפות פעילה. המשורר מצטרף לכל קבוצה של עושי מצווה ואף מקים חבורות כאלה בעצמו, מתוך הבנה שזכות המצווה גדלה כאשר היא נעשית על ידי רבים [מלבי"ם].

הפרשנים עומדים על ההבחנה שבין שני חלקי הפסוק. יש המפרשים כי המילים אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ מתייחסות ספציפית לאנשים הנזהרים מלעבור על מצוות לא תעשה [אבן עזרא]. מנגד, גישה אחרת מצביעה על הבדלי הזמנים בפסוק, ומעניקה לו ממד רוחני עמוק: יְרֵאוּךָ נכתב בלשון עבר, לעומת וּלְשֹׁמְרֵי שנכתב בלשון הווה. לאור מנהגו של המשורר לקום בחצות הלילה ללמוד תורה, החברות המתוארת כאן חוצה את גבולות הזמן והמקום. בלימודו הלילי הוא מתחבר הן לנשמות הצדיקים בגן עדן שיראו את ה' בעבר, והן לצדיקים החיים בעולם הזה, שקמים כמוהו ושומרים את פקודי ה' בהווה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ב
פסוק ס״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.