תהלים, פרק קי״ט, פסוק קנ״ג

Psalms 119:153Sefaria

רְאֵה־עׇנְיִ֥י וְחַלְּצֵ֑נִי כִּי־ת֥֝וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃

קריאה לישועה מתוך מצוקה מקבלת משנה תוקף כאשר היא מלווה בנאמנות בלתי מתפשרת לדבר ה'. המשורר מבקש מה' שיתבונן בסבלו ויושיע אותו, בזכות דבקותו העמוקה בתורה שלא פסקה גם בעת צרה.

המילה עָנְיִי מבטאת את הצרות, הכאב והעינוי שחווה המשורר מידי רודפיו (אבן עזרא, המאירי וביאור שטיינזלץ). בתגובה לכך הוא מבקש וְחַלְּצֵנִי, בקשה להוצאה ושליפה מתוך המצוקה, בדומה לפעולת חליצת נעל (מצודת ציון), כדי להשתחרר לחלוטין מעול האויבים.

הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שההצלה מגיעה לאדם בזכות שמירתו על התורה. המשורר טוען כי ראוי ומוצדק שה' יוציא אותו מן הצרה, משום ששמר על מצוותיו (מצודת דוד וביאור שטיינזלץ). יתרה מכך, מודגש כי המשורר לא שכח את התורה למרות העוני והייסורים שחווה (רד"ק), ומי שמקיים את התורה מתוך עוני ודוחק, סופו שיזכה לקיימה מתוך עושר והרחבה (מלבי"ם). כוחה של התורה אינו מתבטא רק בזכות שהיא מקנה לאדם, אלא בכך שהיא עצמה מגנה ומצילה אותו מן הרע, אפילו בזמנים שבהם אינו עוסק בה בפועל (חומת אנך).

מנגד, יש המייחסים את הפסוק לתקופה ההיסטורית שבה דוד המלך נרדף על ידי שאול ואנשיו. לפי קו מחשבה זה, דוד מבקש מה' שיראה את מצוקתו, אך דווקא לא יעניש את רודפיו בגללו. הסיבה לכך היא שדוד זוכר היטב את הוראת התורה שאין זה ראוי שעונש יתגלגל על אנשים אחרים על ידו, והוא אינו חפץ להיות הגורם למפלתם, גם אם הם מריעים לו (אלשיך).

רובד נוסף ועמוק של פירוש דורש את המילה עָנְיִי מלשון ענווה והכנעה. המשורר פונה אל ה', הבוחן כליות ולב, ומבקש שיבחין בענוותנותו האמיתית. על פי פירוש זה, המשורר אינו נשען על זכות לימוד התורה שלו, אלא מתחנן לישועה מאויבים ומיצר הרע בזכות הכנעתו הפנימית. עם זאת, התורה שאותה לא שכח היא זו שפועלת בעולם הרוחני כדי לברר את ניצוצות הקדושה ולבטל את כוחם וחיותם של האויבים והרשעים (חומת אנך).

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק קנ״ב
פסוק קנ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.