תהלים, פרק קי״ט, פסוק קס״ו

Psalms 119:166Sefaria

שִׂבַּ֣רְתִּי לִישׁוּעָתְךָ֣ יְהֹוָ֑ה וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ עָשִֽׂיתִי׃

יצא לכם פעם להיות במצב לא פשוט, לחכות שהכל יסתדר, ובכל זאת להמשיך להתנהג כמו שצריך? המשורר מלמד אותנו סוד מיוחד על איך נשארים חזקים בזמנים כאלה. הוא אומר לה': שִׂבַּרְתִּי, כלומר קיוויתי וציפיתי מכל הלב, לִישׁוּעָתְךָ ה'. המשורר נמצא בצרה, אבל הוא בטוח לגמרי שה' יעזור ויציל אותו. התקווה הזאת נותנת לו המון כוח פנימי. הוא לא מקיים את ההוראות של ה' רק כדי לקבל פרס או כדי להינצל מהר. גם כשהאויבים מציקים לו וגם כשהעזרה עדיין לא הגיעה, הוא לא נותן לקשיים להפריע לו. הוא ממשיך לקיים את המצוות באהבה, פשוט כי הוא יודע שזה הדבר הנכון לעשות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק קס״ה
פסוק קס״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.