תהלים, פרק קי״ט, פסוק קל״א

Psalms 119:131Sefaria

פִּֽי־פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֺתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃

A vivid physical image captures a state of deep spiritual longing. The intense desire for God's Commandments is likened to a body desperately craving nourishment or air, showing a powerful need to completely absorb the object of its affection.

The act of opening the mouth wide, even beyond what is normal [מצודת ציון, מלבי״ם, מאירי], represents an overwhelming appetite. The primary approach among commentators views this as a metaphor of a person starving for food. Driven by an intense passion, the individual opens their mouth in anticipation before the Commandments even reach them [רד״ק], eager to pull them in and swallow them quickly with joy and a profound hunger [רש״י, מאירי, מצודת דוד]. Similarly, as God opens His mouth to speak, the listener mirrors this action, opening wide to inhale and absorb as much of the divine word as possible [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ].

A striking perspective elevates this imagery to a deeper existential level. While spiritual teachings are frequently compared to bread and water—sustenance a person can live without for a few days—here, the Commandments are compared to the very air we breathe. Just as a human being cannot survive a single moment without oxygen, inhaling this spiritual air reflects an absolute, continuous need to engage with God's will. The Commandments are not merely food; they are the fundamental life force required at every passing second [מלבי״ם].

Offering a different focus, another viewpoint suggests that the wide-open mouth is initially meant to speak the Commandments outward. Yet, the immediate reaction is a sharp inhalation, drawing the spoken words right back inside. This rapid, dual motion of speaking and swallowing is born from a fierce passion to engage with these teachings while keeping them intimately close, refusing to let even a single word slip away [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.