תהלים, פרק קי״ט, פסוק פ״ה

Psalms 119:85Sefaria

כָּרוּ־לִ֣י זֵדִ֣ים שִׁיח֑וֹת אֲ֝שֶׁ֗ר לֹ֣א כְתוֹרָתֶֽךָ׃

יצא לכם לשמוע על אנשים שממציאים שקרים על אדם אחר רק כדי לסבך אותו בצרות? דוד המלך התמודד עם אנשים כאלה בדיוק, שניסו לפגוע בו. הוא מתאר אותם כאנשים שכָּרוּ, כלומר חפרו, שִׁיחוֹת שזה אומר בורות ומלכודות. הכוונה כאן היא לא לבורות אמיתיים באדמה, אלא למשל על אנשים שיושבים ומתכננים תוכניות רעות כדי להפיל אדם אחר ברשתם, כמו אותם אנשים שסיפרו לשון הרע על דוד כדי ששאול המלך יכעס עליו וירדוף אחריו. המעשים של האנשים האלה הם אֲשֶׁר לֹא כְתוֹרָתֶךָ, כלומר, הם הפוכים לגמרי ממה שה׳ מבקש מאיתנו. הרי התורה מצווה עלינו לאהוב כל אדם ואוסרת עלינו לפגוע באנשים שלא עשו שום רע. כשמישהו מתכנן מזימות נגד חבר או שכן, הוא בעצם פועל נגד החוקים הישרים והטובים של ה׳.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק פ״ד
פסוק פ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.