תהלים, פרק קי״ט, פסוק פ״ז

Psalms 119:87Sefaria

כִּ֭מְעַט כִּלּ֣וּנִי בָאָ֑רֶץ וַ֝אֲנִ֗י לֹא־עָזַ֥בְתִּי פִקֻּדֶֽיךָ׃

קרה לכם פעם שמישהו הציק לכם ממש, ופתאום הייתה לכם הזדמנות מושלמת להחזיר לו, אבל בחרתם להתאפק ולעשות את הדבר הנכון? דוד המלך היה במצב דומה, אבל הרבה יותר מפחיד ומסוכן. אנשים רדפו אחריו וניסו לפגוע בו. המצב היה כל כך קשה עד שכִּמְעַט לא נשאר לו זמן, והסכנה הייתה קרובה ומיידית. האויבים שלו קיוו להעלים אותו לגמרי, וזה מה שמבטאות המילים כִּלּוּנִי בָאָרֶץ.


למרות כל הפחד והמצוקה, דוד מכריז בפני ה': וַאֲנִי לֹא עָזַבְתִּי פִקֻּדֶיךָ. כלומר, לא עזבתי את המצוות והכללים שלך. כשדוד ברח משאול המלך, הייתה לו הזדמנות לפגוע במי שרדף אחריו כדי להגן על עצמו. אבל דוד סירב לנקום. הוא החליט שאפילו אם הוא נמצא בסכנה, הוא לא מוכן לעבור על הציווי של ה' ולא יפגע במלך. הוא בחר לעשות את המעשה המוסרי והנכון, גם כשהיה לו מאוד קשה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק פ״ו
פסוק פ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.